Redéfinir Réviseurs Canada : Le document intégral a été traduit en français

Le 1er mai, nous invitions les membres à se joindre à nous pour redéfinir Réviseurs Canada.

À ce moment-là, nous avions publié le résumé d’un document, qui a été rédigé par l’un des membres du Conseil d’administration national. Notre objectif consistait à amorcer une discussion avec les membres sur notre façon d’envisager les tâches et les programmes et à amener tout le monde à réfléchir aux moyens d’assurer la pérennité de l’association à long terme.

Il est maintenant possible de consulter le document Redéfinir Réviseurs Canada en français

Nous avons le plaisir d’annoncer que le document intégral Redéfinir Réviseurs Canada a été traduit en français.

Nous remercions le groupe de traducteurs bénévoles, dirigé par Nancy Foran, qui a travaillé très fort pour que les membres francophones de l’association puissent avoir accès à ce document plus volumineux.

Participez à la discussion

Une fois que vous aurez lu Redéfinir Réviseurs Canada, prononcez-vous :

Vous pouvez également faire parvenir vos commentaires à rethink@editors.ca (les courriels seront automatiquement acheminés aux quatre administrateurs du Comité des ressources humaines, de sorte que la tâche de consigner fidèlement tous les commentaires reçus ne soit pas confiée exclusivement à une seule personne).

Nous recommandons que vous évitiez d’en parler dans des endroits publics comme Twitter, le groupe de Réviseurs Canada sur LinkedIn, les groupes Facebook de section ou de ramification qui sont accessibles à tout le monde. Toutes ces options permettent à des non-membres de commenter et d’influencer les conversations.

Vous pouvez également lire les commentaires anonymisés qui ont été reçus jusqu’à maintenant (en anglais). Bien qu’il soit impossible d’ajouter d’autres commentaires à ce document, vous pouvez vous en inspirer.

Prochaines étapes

Pour commencer, nous recueillerons tous les commentaires sur cet exercice de réflexion et nous verrons où cela nous mènera. Il se peut que nous procédions à des discussions plus larges (en personne). Comme nous ne savons absolument pas dans quel sens ira cette discussion, nous déterminerons les prochaines étapes après avoir vu ce qui s’en dégage.

Nous aimerions remercier les membres et les étudiants affiliés de prendre part à cette discussion. Nous avons hâte de voir où elle nous conduira.

Le Conseil d’administration national

To top