La Bourse pour la promotion de l’équité est remise annuellement par Réviseurs Canada. Elle vise à soutenir les réviseures et les réviseurs qui sont traditionnellement exclu·es par les secteurs de l’édition et de la révision, y compris ceux et celles qui sont autochtones, noirs et de couleur, 2SLGBTQIA+, neurodivergentes et qui ont une limitation fonctionnelle.
À propos de la bourse
Chaque année, la Bourse pour la promotion de l’équité sera accordée à un maximum de trois personnes qui auront droit à :
- une inscription au congrès annuel ou au congrès des langagiers et langagières (en français) de Réviseurs Canada;
- trois webinaires de Réviseurs Canada;
- un exemplaire de l’ouvrage Editing Canadian English (et de l’ouvrage Editorial Niches);
- un exemplaire du livre numérique From Contact to Contract;
- un exemplaire de chacun des quatre guides de préparation aux épreuves du programme Editors Canada Professional Certification;
- une adhésion d’un an à Réviseurs Canada;
- la publication d’un profil dans le Répertoire électronique des réviseurs pendant un an.
Chaque bourse a une valeur de 1250 $.
Les articles qui composent ce prix doivent être réclamés dans un délai de 12 mois à compter de la réception de la bourse.
Admissibilité
Les membres et les étudiant·es affilié·es de Réviseurs Canada ainsi que les non-membres peuvent présenter leur candidature.
Les personnes suivantes ne peuvent pas déposer leur candidature pour cette bourse :
- le personnel de la Permanence nationale de Réviseurs Canada n’est pas admissible;
- les boursières et les boursiers ne peuvent présenter de nouveau leur candidature à ce prix au cours des années subséquentes;
- les membres du Conseil d’administration national de Réviseurs Canada ne peuvent pas poser leur candidature pendant qu’ils et elles siègent activement au Conseil.
Comment être candidat ou candidate
La période de mise en candidature pour la bourse pour la promotion de l’équité 2024 est maintenant terminée.
Réviseurs Canada commencera à accepter les candidatures pour la bourse pour la promotion de l’équité 2025 au début de 2025.
Processus d’évaluation
Le comité de sélection évaluera les dossiers de candidature en fonction des critères suivants.
Identification
Les candidats et les candidates doivent indiquer comment ils et elles sont admissibles à une bourse pour la promotion de l’équité. Ainsi, les juges sont à même de voir si les candidats et candidates comprennent le sens et l’importance de l’équité.
Révision professionnelle
Les candidates et les candidats doivent montrer qu’ils et elles comprennent ce qu’implique la révision professionnelle et doivent s’être fixé quelques objectifs concrets sur la façon dont ils et elles veulent faire progresser leur carrière.
Besoin
Que le candidat ou la candidate débute en révision professionnelle ou que sa carrière soit bien amorcée, il ou elle doit être en mesure d’expliquer comment les articles offerts dans cette bourse l’aideront dans la poursuite de sa carrière. Les juges pourront ainsi évaluer l’importance que revêt la révision professionnelle pour le candidat ou la candidate, s’il ou elle ne s’y consacre pas déjà.
Chaque année, le comité de sélection retiendra la candidature de trois personnes.
Le comité de sélection peut choisir moins de candidatures ou s’abstenir d’attribuer la bourse d’études s’il n’y a aucun dossier de candidature de haute qualité.
Pour en savoir plus sur la Bourse pour la promotion de l’équité, consultez les Procédures d’attribution des prix et des bourses de Réviseurs Canada.
Qui compose le jury?
Voici les membres du comité de sélection pour la Bourse pour la promotion de l’équité 2025.
Maria Frank
Dans la profession depuis 2008, j’ai exercé à la fois comme pigiste et salariée, révisant autant des documents du gouvernement que du matériel pédagogique pour l’enseignement primaire, des manuscrits en fiction et en non-fiction ou encore des communications d’entreprise. Actuellement, je travaille pour l’Université Athabasca (Alberta), où je révise principalement des contenus de cours d’administration et affaires de premier et deuxième cycle.
Être réviseure, c’est pouvoir vivre au quotidien ma passion de la langue et le pouvoir des mots. J’y suis particulièrement intéressée par les manières dont le langage peut refléter les valeurs culturelles et provoquer des évolutions positives dans la société.
En dehors de la révision, je suis une adepte de dynamophilie, de photographie et d’apprentissage de nouvelles langues.
Traci Williams
En tant que traductrice et réviseure depuis plus de 30 ans, je me passionne pour la communication interculturelle et les langues. Je vis à Montréal avec mon mari et mon chat. Faisant partie depuis toujours de la population en situation de handicap et y jouant un rôle actif, j’ai eu l’impression d’être « inférieure » ou faussement représentée dans la vie, en littérature et dans les médias. Comme j’ai un sens aigu de la justice sociale, je rêve d’une société équitable, diversifiée et inclusive. J’ai hâte de travailler de concert avec les personnes qui se définissent comme autochtones, noires et de couleur, racialisées, LGBTQ2S+, neurodivergentes, ayant une limitation fonctionnelle et qui aimeraient voir que nos communications sont empreintes d’inclusion, d’égalité tout en étant exemptes de préjugés et de stéréotypes.