POUR DIFFUSION IMMÉDIATE
Toronto, 22 mai 2025—L’Association canadienne des réviseurs (Réviseurs Canada) a rendu publique la liste des finalistes du Prix d’excellence Tom-Fairley 2025.
Ce prix est décerné annuellement par Réviseurs Canada à une réviseure ou à un réviseur d’exception qui a grandement contribué au succès d’un projet réalisé en français ou en anglais.
Le prix sera présenté lors de la cérémonie de remise des prix en ligne de Réviseurs Canada, qui aura lieu au printemps 2025. Le lauréat ou la lauréate recevra le grand prix de 2 000 $ et, en reconnaissance de leur travail exceptionnel, chaque finaliste recevra également un prix en argent de 500 $. Ces prix sont possibles grâce à Réviseurs Canada et à ses donatrices et donateurs généreux.
Les finalistes
Les finalistes apparaissent par ordre alphabétique de nom de famille.
Tara Avery (Vancouver, Colombie-Britannique)


A Symphony of Starlight
par Amy Zed
(Amy Zed)
L’attention que Tara Avery a portée à son autrice est évidente. Tout au long du processus, elle lui a donné confiance et a fait en sorte qu’elle se sente respectée et soutenue en tant que nouvelle autrice. Elle l’a aidée à trouver et à développer sa voix d’écrivaine et a souvent agi comme coach d’écriture et guide pour l’industrie de l’édition.
« J’ai été particulièrement frappée par la solide relation autrice-réviseure basée sur la confiance et l’attention que Tara Avery a cultivée pendant qu’elle travaillait sur A Symphony of Starlight », a confié une des membres du jury. « Ce qui a commencé par une critique de manuscrit s’est transformé en véritable révision développementale et préparation de copie, la réviseure incitant l’autrice à creuser davantage en portant une attention particulière aux motivations des personnages et aux questions clés concernant la voix, l’identité et l’appropriation. »
Les membres du jury ont été impressionnées par les excellentes questions de Tara à l’autrice dans la critique du manuscrit et tout au long du manuscrit. Elle a repéré des problèmes et des incohérences et a fait d’excellentes suggestions pour les éléments de l’intrigue, la trame de fond et la cohérence des personnages qui ont amélioré l’histoire. Elle a dépassé les attentes en lançant des idées pour l’intrigue et les personnages et en suggérant des dialogues, contribuant ainsi à rendre le livre le meilleur possible.
Eleanor Gasparik (Lunenburg, Nouvelle-Écosse)

Paul Kane’s Travels in Indigenous North America: Writings and Art, Life and Times
par I.S. MacLaren
(Presses des Universités McGill-Queen’s)
Paul Kane’s Travels in Indigenous North America: Writings and Art, Life and Times était un projet colossal avec une quantité phénoménale de texte, représentant l’œuvre d’une vie d’un érudit. Il s’agissait d’un projet d’une complexité stupéfiante, s’échelonnant sur trois ans, comprenant quatre volumes et 1,2 million de mots, un index volumineux et de nombreuses images et chiffres.
Au cours du projet, Eleanor Gasparik a effectué plusieurs relectures pour la révision de texte et/ou la préparation de copie, ainsi que la révision stylistique et de fond. Les membres du jury ont noté qu’il y avait aussi énormément de gestion de projet, ce qui a exigé une organisation incroyable et une attention aux détails, y compris la capacité d’assurer le suivi de plusieurs langues avec des caractères spéciaux. Elle a tenu compte des souhaits de l’auteur et s’est montrée diplomate et rassurante dans ses communications avec lui. Dans sa révision, elle a veillé à préserver la voix de l’auteur tout en améliorant la clarté du texte.
« J’ai été impressionnée par le travail exceptionnel d’Eleanor Gasparik qui a réussi à réviser un projet d’un volume et d’une portée aussi colossaux que ceux de Paul Kane’s Travels in Indigenous North America », a déclaré l’une des membres du jury. « J’ai également aimé l’attention particulière qu’elle a portée aux multiples langues autochtones qu’on retrouve dans le manuscrit, ainsi que sa capacité à coordonner des changements cohérents dans plusieurs documents, ce qui témoigne de sa précision et de son professionnalisme. »
Andrea Zanin (Toronto, Ontario)


How Do I Sexy? A Guide for Trans and Nonbinary Queers
par Mx Nillin Lore
(Thornapple Press)
Andrea Zanin était la personne idéale pour réviser How Do I Sexy? A Guide for Trans and Nonbinary Queers. En communiquant bien et de façon rassurante avec Nillin Lore, qui en était à son premier livre, en s’assurant de lui laisser le contrôle, en respectant sa voix et son point de vue et en lui offrant d’excellents conseils, Andrea a rendu le processus facile et agréable. Andrea a bien compris le public cible et ses attentes et a ainsi pu guider Nillin de manière efficace.
Les membres du jury ont fait remarquer qu’Andrea a bien réussi à cerner les sujets manquants ou incomplets qui devraient être couverts, à couper ou à simplifier des sections tangentielles et des détails superflus, repérer des messages contradictoires et aider à les résoudre, et à déterminer quand une trop grande attention était accordée à un sujet au détriment d’autres. Ses suggestions étaient sensibles et constructives.
« La révision qu’Andrea Zanin a faite de How Do I Sexy? A Guide for Trans and Nonbinary Queers était claire, bien organisée et réfléchie dans toutes les phases du projet », a affirmé une membre du jury. « La première lettre à la rédaction s’est révélée particulièrement perspicace, jetant des bases solides pour le processus de révision. Andrea a fait preuve de compétences en matière de révision de fond et de forme, apportant de la profondeur au manuscrit et le peaufinant. Dans un bel exemple d’excellence et de confiance en matière de révision, Andrea a cultivé une relation solide avec Nillin, ce qui a conduit à une relation durable et productive. »
* * *
Les membres du jury pour le Prix d’excellence Tom-Fairley 2025 sont des réviseures canadiennes de renom.
Paula Ayer est la rédactrice en chef chez Greystone Books. Elle se spécialise dans l’acquisition et la révision d’ouvrages documentaires sur la nature, les questions environnementales, la santé et la science. Elle est aussi l’autrice de plusieurs ouvrages documentaires primés pour les jeunes. Elle a reçu le Prix d’excellence Tom-Fairley en 2024 pour son travail sur Pitfall par Christopher Pollon.
Amanda Lewis est une réviseure primée, une écrivaine et une stratège en édition. Elle était la première directrice de la rédaction chez Page Two et réviseure et directrice adjointe de la direction chez Penguin Random House Canada. Elle a écrit Tracking Giants: Big Trees, Tiny Triumphs, and Misadventures in the Forest. Amanda a reçu le Prix d’excellence Tom-Fairley en 2020 pour son travail sur Indigenous Relations par Bob Joseph avec Cynthia F. Joseph.
Shirarose Wilensky est réviseure chez House of Anansi Press. Elle se spécialise dans la fiction littéraire et les ouvrages documentaires. Elle a reçu le Prix d’excellence Tom-Fairley en 2021 pour son travail sur Butter Honey Pig Bread par francesca ekwuyasi.
– 30 –
Au sujet de Réviseurs Canada
Il est possible d’obtenir d’autres renseignements sur le prix d’excellence Tom-Fairley en consultant le site Web de Réviseurs Canada.
Réviseurs Canada a vu le jour en 1979, sous le nom de Freelance Editors’ Association of Canada (FEAC) pour la promotion et le maintien de normes rigoureuses en révision. En 1994, elle devenait l’Association canadienne des réviseurs/Editors’ Association of Canada, de manière à servir tant les réviseurs en entreprise que les réviseurs pigistes. Seule association nationale du domaine de la révision au pays, Réviseurs Canada rassemble membres et affiliés, pigistes et salariés, qui œuvrent dans les secteurs commercial, technique, gouvernemental, universitaire, associatif et de l’édition. Les programmes et services de l’association comprennent la certification (révision en langue anglaise), un congrès annuel, des séminaires, des webinaires et des occasions de réseautage avec d’autres associations. Réviseurs Canada compte quatre sections régionales, soit Colombie-Britannique, Toronto, Ottawa-Gatineau et Québec, de même que des ramifications, soit Canada Atlantique, Barrie, Calgary, Edmonton, Hamilton-Halton, Kingston, Kitchener-Waterloo-Guelph et Manitoba.
Personne-ressource pour les médias
Michelle Ou (elle/she)
Gestionnaire principale des communications
Réviseurs Canada
communications@editors.ca